長期教授《英漢翻譯教程》、《商務英漢翻譯教程》、《國際商務函電》、《國際商務寫作》、《國際貿易實務實訓》、《國際商務談判實訓》等多門課程。發表學術論文15篇。參編《中國譯學大辭典》、主編《學得快》等兩部教材,擅長英語口語與翻譯,多次擔任單位和個人的口譯,曾任美國駐廣州總理事館副領事的DAVID
HAJIM E
KORNHUSER先生的口譯以及廣西區語委赴歐洲7國考察的隨團翻譯,長期擔任香港一家翻譯公司的筆譯。2000年開始從事中小學英語輔導與培訓工作,所輔導學生先后考上清華大學、北京交大、復旦大學、同濟大學、上海海事大學等國內著名大學;2005年起輔導成人的英語口語與翻譯,擅長輔導成人應用英語口語、翻譯、寫作,如商務口語、出國英語口語、商務寫作,文秘英語口語、寫作等,所輔導的學員有的已赴國外工作。對英語記憶術頗感興趣并深有研究,近年來對右腦英語有一定的研究,有豐富的英語培訓與輔導經驗。